一;教友对教区有意见或建议,但是他不太相信本堂本教区神父因为他知道本堂神父爱德不够,那么,这个教友能不能和管理当地的主教提建议,不是关于神父的那种什么密名信,而只是直接向主教提出对教区堂区建议?若能如此,你们能否提供马英林主教的电子邮件? 二;我看思高圣经《玛加伯》有几个问题,想请教你们; 1,看思高圣经《玛加伯》注解所述;玛加伯下卷并非上卷同属一人所撰,那么在翻译玛加伯下卷时,为什么要把它翻译为“下卷”?若是按照我们天主教圣经其它地方来看,比如《艾斯德尔传》《达尼尔》,玛加伯下卷我去可以翻译为【玛加伯书(上卷)的补录】,那为什么还把它翻译为《玛加伯下卷》? 2;思高圣经包括牧灵圣经《玛加伯上下》注解说道;犹太人不承认玛加伯书是因为此版本是希腊文再版,原版希伯来文遗失,所以犹太人不承认希腊文本,那么据我所知,犹太人对玛加伯时代没有遗忘啊!比如现在球迷略知的以色列足球俱乐部【海法马卡比】就是犹太人没有忘记玛加伯时代和其的印记呀!那么希腊文玛加伯书即便抛开天主启示不谈,单就希腊文本而言,起码也是记述犹太人真真实实的那段历史呀,为何犹太人还是不参考希腊文版本《玛加伯》? 3;接第二问;是不是希腊文本《玛加伯》书中记述了主角犹大玛加伯和罗马人立约的事,所以犹太人不愿意承认希腊文本啊?!因为我想民族主义强烈的犹太人可能不会接受,《希腊文玛加伯》记述的在一个帝国主义(希腊亚历山大帝国)残酷暴政统治铁蹄践踏下,犹太民族自己抵抗都迫不及待时,犹大玛加伯居然还去和另一个(新约作者们笔下的暴政帝国)罗马帝国缔结立约!犹太人不接受这样对犹大玛加伯的叙述,所以不承认希腊文玛加伯书是吗?!
|