[问题详情]
NO.7379:[其他问题]教友怎样向主教提议,玛加伯书问题「7/3/2011 9:35:34 AM」 [ ] 留言
Male
昆明教区若望
一;教友对教区有意见或建议,但是他不太相信本堂本教区神父因为他知道本堂神父爱德不够,那么,这个教友能不能和管理当地的主教提建议,不是关于神父的那种什么密名信,而只是直接向主教提出对教区堂区建议?若能如此,你们能否提供马英林主教的电子邮件?

二;我看思高圣经《玛加伯》有几个问题,想请教你们;

1,看思高圣经《玛加伯》注解所述;玛加伯下卷并非上卷同属一人所撰,那么在翻译玛加伯下卷时,为什么要把它翻译为“下卷”?若是按照我们天主教圣经其它地方来看,比如《艾斯德尔传》《达尼尔》,玛加伯下卷我去可以翻译为【玛加伯书(上卷)的补录】,那为什么还把它翻译为《玛加伯下卷》?

2;思高圣经包括牧灵圣经《玛加伯上下》注解说道;犹太人不承认玛加伯书是因为此版本是希腊文再版,原版希伯来文遗失,所以犹太人不承认希腊文本,那么据我所知,犹太人对玛加伯时代没有遗忘啊!比如现在球迷略知的以色列足球俱乐部【海法马卡比】就是犹太人没有忘记玛加伯时代和其的印记呀!那么希腊文玛加伯书即便抛开天主启示不谈,单就希腊文本而言,起码也是记述犹太人真真实实的那段历史呀,为何犹太人还是不参考希腊文版本《玛加伯》?

3;接第二问;是不是希腊文本《玛加伯》书中记述了主角犹大玛加伯和罗马人立约的事,所以犹太人不愿意承认希腊文本啊?!因为我想民族主义强烈的犹太人可能不会接受,《希腊文玛加伯》记述的在一个帝国主义(希腊亚历山大帝国)残酷暴政统治铁蹄践踏下,犹太民族自己抵抗都迫不及待时,犹大玛加伯居然还去和另一个(新约作者们笔下的暴政帝国)罗马帝国缔结立约!犹太人不接受这样对犹大玛加伯的叙述,所以不承认希腊文玛加伯书是吗?!

[天主教在线] 回复:
一、教友可以直接向主教或教区教长反映本教区的任何情况,只要情况属实就可以。我们没有您所要的那个电子邮件。
二、尽管不是出于同一作者,但是所描写的都是同一个历史阶段的史实,因此标记为上下卷是适当的。一般补录是很短小的篇幅,若是太长,称为补录就不太适当了。
犹太人不承认玛加伯书并不意味着犹太人不承认这段历史,而是说:犹太人不认为由希腊文写成的玛加伯书是受天主所启示而写成的圣经正典。但无论犹太教还是基督新教,都将“次正经”视为含有极高伦理道德说教的书目加以保存阅读,并没有视为普通的书籍。
至于犹太人为什么只认为由希伯来文所写成的书才具有天主启示的可能,估计和他们民族的特有优越感有关。他们把自己整个民族神圣化,甚至也神圣化了语言,把雅威也私有化。其实天主并不局限在一个民族中,天主启示给人一些道理更不会仅仅局限在使用希伯来文上,因为天主是活人的天主,是所有人的天主。

返回在线答疑首页